Lista de episodios...
060
«Camina fuerte y resiste con el corazón»
«Kokoro ni hibiku takumashii ashioto» (心に響くたくましい足音)
Hispanoamérica: «Amigo ve con el viento»
061
«La voz que resuena en los límites»
«Ubugoe wa ginrei ni kodama shite» (うぶ声は銀嶺にこだまして)
Hispanoamérica: «Tiempo de decisiones»
062
«Pitido hacia un nuevo camino»
«Atarashii michi e no kiteki» (新しい道への汽笛)
Hispanoamérica: «Tren hacia una nueva vida»
063
«Encuentro con la abuelita en la ciudad»
«Machi de atta Obaachan» (町で会ったお婆ちゃん)
Hispanoamérica: «Candy conoce una abuela en la ciudad»
064
«El ángel vestido de blanco es torpísimo»
«Hakui no tenshi ha occhokochoi» (白衣の天使はオッチョコチョイ)
Hispanoamérica: «Un ángel blanco muy torpe»
065
«Tratamiento con una sonrisa»
«Egao de kango» (笑顔で看護)
Hispanoamérica: «Tratamiento con una sonrisa»
066
«El gran bisabuelo de los sueños»
«Yume no dai ojisama» (夢の大おじさま)
Hispanoamérica: «Un abuelo imaginario»
067
«¿Dónde está esa persona?»
«Sono hito wa doko ni» (その人はどこに)
Hispanoamérica: «Miena ¿dónde estás?»
068
«Flores dispersas en Primavera»
«Haru ni chiru hana» (春に散る花)
Hispanoamérica: «Cayeron pétalos en Primavera»
069
«La rosa blanca de los recuerdos»
«Omoide no shiroi bara» (想い出の白いバラ)
Hispanoamérica: «Recuerdos de una rosa blanca»
070
«Una novia preciosa»
«Kawaii hanayome san» (かわいい花嫁さん)
Hispanoamérica: «Una novia muy joven»
071
«El señor Madorosu en la colina»
«Oka no ue no Madorosu san» (丘の上のマドロスさん)
Hispanoamérica: «Un marinero en la colina»
072
«Una chica en un cuarto especial»
«Tokubetsu shitsu no shoujo» (特別室の少女)
Hispanoamérica: «Una chica en un cuarto especial»
073
«El rumor de Terry»
«Teryuusu no uwasa» (テリュースのうわさ)
Hispanoamérica: «Un rumor sobre Terry»
074
«Hacia el hospital de la gran ciudad»
«Dai tokai no byouin e» (大都会の病院へ)
Hispanoamérica: «Hacia un gran hospital de ciudad»
075
«La residencia del bisabuelo»
«Dai ojisama no kan» (大おじさまの館)
Hispanoamérica: «La residencia del abuelo»
076
«La pequeña casa llama a los recuerdos»
«Omoide o yobu chiisana ie» (思い出を呼ぶ小さな家)
Hispanoamérica: «La pequeña casa del recuerdo»
077
«La peligrosa fiesta del jardín»
«Kikenna gaaden paati» (危険なガーデンパーティ)
Hispanoamérica: «Una enfermera muy consciente»
078
«La melodía de Terry»
«Teryuusu no merodi» (テリュースのメロディ)
Hispanoamérica: «La melodía de Terry»
079
«Bajo las sombra de los candiles»
«Supottoraito no kage de» (スポットライトの陰で)
Hispanoamérica: «Detrás de las candilejas»
080
«Encuentro breve»
«Tsuka noma no saikai» (つかのまの再会)
Hispanoamérica: «Un encuentro muy breve»
081
«Terry sin rostro»
«Kao no nai Teryuusu» (顔のないテリュース)
Hispanoamérica: «Terry sin su rostro»
082
«Florecen flores en el corazón»
«Kokoro ni saku hana» (心に咲く花)
Hispanoamérica: «Crecen flores en un tierno corazón»
083
«El fantasma que triunfa»
«Toranpu o suru yuurei» (トランプをする幽霊)
Hispanoamérica: «Un fantasma que juega a los naipes»
084
«La sombra de la guerra se aproxima con sigilo»
«Hakui ni shinobi yoru sensou no kage» (白衣に忍びよる戦争の影)
Hispanoamérica: «El olor de la guerra en el uniforme»
085
«La familia del amor y el odio»
«Ai to nikushimi no kazoku» (愛と憎しみの家族)
Hispanoamérica: «Una familia hecha de odio y amor»
086
«El hombre que perdió su pasado»
«Kako o wasureta hito» (過去を忘れた人)
Hispanoamérica: «El hombre que perdió su pasado»
087
«El examen de los dos»
«Futari no shiren» (ふたりの試練)
Hispanoamérica: «Exámenes para dos»
088
«El día en que vuelas en el firmamento»
«Oozora ni habataku hi» (大空にはばたく日)
Hispanoamérica: «Un buen aliciente»
089
«El Sr. Alberto ha desaparecido»
«kieta Arubaato san» (消えたアルバートさん)
Hispanoamérica: «El desaparecido Señor Albert»
090
«El pequeño castillo de las afueras»
«Machihazure no chiisana shiro» (町はずれの小さな城)
Hispanoamérica: «Un pequeño castillo»
091
«Dos personas distantes»
«Tookute chikai hito» (遠くて近い人)
Hispanoamérica: «Dos amantes corazones»
092
«Terapia con shock de amor»
«Ai no shokku ryouhou» (愛のショック療法)
Hispanoamérica: «Tratamiento con shock»
093
«Un cupido con arrugas»
«Shiwa no aru Kyuupitto» (しわのあるキューピット)
Hispanoamérica: «Un cupido con arrugas»
094
«El corto camino del viaje»
«Tabi no michidure» (旅の道づれ)
Hispanoamérica: «Dos para un viaje»
095
«Rivales preciosos»
«Utsukushii raibaru» (想い出の白いバラ)
Hispanoamérica: «Rivales»
096
«Invitación con pasaje de ida»
«Katamichi kippu no shoutai jou» (片道キップの招待状)
Hispanoamérica: «Invitación con pasaje de ida»
097
«Reunión hasta en los sueños»
«Yume ni made mi ta saikai» (夢にまでみた再会)
Hispanoamérica: «El reencuentro»
098
«Campanas que abren mi corazón»
«Mune sawagu kaikai no beru» (胸さわぐ開会のベル)
Hispanoamérica: «Una noche de estreno»
099
«Separación en un día de nieve»
«Yuki no hi no wakare» (雪の日の別れ)
Hispanoamérica: «Separación en un día de nieve»
100
«La plataforma de la tristeza»
«Kanashimi no purattohoomu» (悲しみのプラットホーム)
Hispanoamérica: «La plataforma de las lágrimas»
101
«Una hebra de recuerdos tenues»
«Kasukana kioku no ito» (かすかな記憶の糸)
Hispanoamérica: «Un atisbo de memoria»
102
«La cruz de la colina de Pony»
«Ponii no oka no juujika» (ポニーの丘の十字架)
Hispanoamérica: «La cruz en la colina de Pony»
103
«Un largo viaje arriesgando la vida»
«Inochigake no tooi tabi» (命がけの遠い旅)
Hispanoamérica: «Un viaje largo y difícil»
104
«Una clínica sin necesidad de ángeles»
«Tenshi no iranai shinryou sho» (天使のいらない診療所)
Hispanoamérica: «Una clínica no necesita un ángel»
105
«Un tierno fugitivo»
«Yasashii toubousha» (やさしい逃亡者)
Hispanoamérica: «El gentil refugiado»
106
«El otro asesino»
«Mou hitori no satsujin han» (もうひとりの殺人犯)
Hispanoamérica: «Otro asesino»
107
«El menú especial de 100 comensales»
«Tokubetsu menyuu wa hyaku ninmae» (特別メニューは百人前)
Hispanoamérica: «Una gran ayuda»
108
«La ovación de las campanas en el valle»
«Tanima ni todoroku kansei» (谷間にとどろく歓声)
Hispanoamérica: «Festejos en el valle»
109
«Las lágrimas de un pequeño vaquero»
«Chiisana kaubooi no namida» (小さなカウボーイの涙)
Hispanoamérica: «El verdadero rostro de la guerra»
110
«Un amor molesto»
«Meiwakuna koi» (迷惑な恋)
Hispanoamérica: «Un amor embarazoso»
111
«Los largos días han regresado»
«Yomigaetta tooi hibi» (よみがえった遠い日々)
Hispanoamérica: «Recobrar el pasado»
112
«La huida del amor de cada uno»
«Sorezore no ai no yukue» (それぞれの愛の行方)
Hispanoamérica: «El engaño de Neil»
113
«Personas que vienen y se van»
«Sari yuku hito» (去りゆく人)
Hispanoamérica: «Personas vienen y personas se van»
114
«El día de encuentro con el bisabuelo»
«Dai ojisama ni aeru hi» (大おじさまに会える日)
Hispanoamérica: «El día en que Candy ve al bisabuelo»
115
«Florecen las flores en la colina de Pony»
«Ponii no oka wa hana zakari» (ポニーの丘は花ざかり)
Hispanoamérica: «Las rosas están en flor en Pony's Hill»
